top of page

Defending Rights Across Borders: How Can a Foreign National Secure Probation in a Money Laundering Case? High Court Reversal Case Analysis

  • 作家相片: 謙聖國際法律事務所
    謙聖國際法律事務所
  • 1小时前
  • 讀畢需時 13 分鐘
How long is the sentence for money laundering by foreigners? Analysis of successful cases of probation for fraud by foreign nationals |Chiensheng Law Firm

How long is the sentence for money laundering by foreigners? Analysis of successful cases of probation for fraud by foreign nationals |Chiensheng Law Firm


📌核心摘要 (Direct Answer)


一語道破: 外籍人士在台灣若不幸涉入詐欺、洗錢罪等刑事案件(如提供人頭帳戶),常因語言障礙與文化差異錯失黃金辯護期。洗錢罪判多久? 依《洗錢防制法》最高可處 7 年有期徒刑。然而,透過專業刑事律師協助,採取「認罪協商、積極與被害人和解、展現誠意」的訴訟策略,外國人絕對有機會在二審(高等法院)撤銷原判,成功爭取減刑並獲得詐欺罪緩刑,免受牢獄之災並保住在台居留權。


Direct Answer: Foreign nationals entangled in money laundering or fraud cases in Taiwan (e.g., providing bank accounts) often miss crucial defense windows due to language barriers. How long is the sentence for money laundering? Under the Money Laundering Control Act, it carries a maximum sentence of 7 years. However, with the assistance of professional criminal defense attorneys, by adopting a strategy of "confessing, actively negotiating settlements, and demonstrating remorse," foreign nationals can successfully have their original sentences revoked at the High Court level, reduce their sentences, and secure probation for fraud charges, avoiding imprisonment and protecting their residency status.


一、 外國人在台灣面臨洗錢罪與詐欺罪的法律危機

1. Legal Crisis: Foreign Nationals Facing Money Laundering and Fraud Charges in Taiwan


📌律師觀點摘要 (Attorney's Insights)


外籍人士不諳台灣法律與中文,涉案時極易在警詢及偵查中因資訊不對等而做出不利陳述。及時導入全英文刑事法律專業協助,是翻轉判決的唯一關鍵。

Foreign nationals unfamiliar with Taiwanese laws and Chinese often make unfavorable statements during police and prosecutorial interrogations due to information asymmetry. Timely implementation of professional English-speaking criminal legal assistance is the ultimate key to reversing a judgment.


✔跨越語言與法律的雙重高牆 (Overcoming the Double Barrier of Language and Law)


當外籍人士在台灣捲入涉及《洗錢防制法》及《刑法》詐欺罪的刑事案件時,往往要承受比本國人更大的精神壓力。他們不僅要面對複雜的司法程序,更要克服語言隔閡與文化差異。許多外國人因不了解「提供金融帳戶給他人使用」在台灣屬於嚴重的刑事犯罪,往往在不知情的狀況下成為詐欺集團的幫兇(幫助犯)。

When foreign nationals are involved in criminal cases under the Money Laundering Control Act and the Criminal Code of Taiwan, they face immense psychological pressure. They must deal not only with complex judicial procedures but also with language barriers and cultural differences. Many foreigners do not realize that "providing financial accounts for others to use" constitutes a serious criminal offense in Taiwan, unwittingly becoming accessories to fraud rings.


在刑事訴訟中,若缺乏熟悉涉外事務且具備流利英文溝通能力的律師團隊協助,當事人很可能錯失「偵查中認罪減刑」、「與被害人達成和解」或「於法庭上進行有效緩刑辯護」的黃金時機,進而面臨重刑,甚至影響未來的在台居留權、工作權與出入境資格。

Without a legal team fluent in English and experienced in foreign affairs, the accused may miss golden opportunities such as sentence reduction through confession during investigation, reaching settlements with victims, or advocating effectively for probation. This can result in severe sentences, negatively impacting their future residency, employment, and travel status in Taiwan.


二、 高院逆轉勝:謙聖律師協助澳洲籍當事人成功爭取緩刑

2. High Court Reversal: Chien Sheng Secures Probation for an Australian Client


📌律師觀點摘要 (Attorney's Insights)


一審判決並非終局,只要在上訴期限內,透過專業律師重新梳理「後續和解履行進度」與「量刑因子」,二審仍有極大機率撤銷原判改判緩刑。

A first-instance judgment is not final. As long as an appeal is filed within the deadline, a professional attorney can re-evaluate the "progress of subsequent settlements" and "sentencing factors" to successfully secure a revoked judgment and probation in the second instance.


✔案情發展與二審翻盤關鍵 (Case Development and Keys to the High Court Reversal)


本案源於一名在台發展的澳洲籍當事人,因誤信他人而提供金融帳戶,涉嫌幫助詐欺及違反《洗錢防制法》。一審法院判決後,因量刑及沒收部分未充分考量當事人的事後補救行為,當事人依法提起上訴。

This case involved an Australian national living in Taiwan who mistakenly trusted someone, provided their financial account, and was charged with aiding fraud and violating the Money Laundering Control Act. Following the first-instance judgment, because the sentencing and confiscation portions did not fully consider the client's remedial actions, an appeal was filed.


謙聖國際法律事務所接任本案二審辯護後,由王聖傑主持律師與蔡富強律師攜手組成專業刑事辯護團隊。我們採取全英文法律服務,讓澳洲籍當事人完全掌握台灣高院的訴訟進度。律師團隊在法庭上精準指出:原審判決未能審酌當事人已與多位被害人達成和解並開始履行分期賠償義務之新事實。

Upon taking over the defense at the appellate stage, Chien Sheng International Law Firm assigned a professional criminal defense team led by Attorney Sheng-Chieh Wang and Attorney Fu-Chi Tsai. We provided full English legal services, ensuring the Australian client fully understood the Taiwan High Court proceedings. The defense team precisely pointed out in court that the original judgment failed to consider a crucial new fact: the client had already reached settlements with multiple victims and had begun paying compensation in installments.


最終,台灣高等法院採納了謙聖律師的辯護意見,裁定「撤銷原判決之量刑及沒收部分」,改判有期徒刑 3 個月並科罰金新臺幣 10,000 元,更重要的是,成功爭取到 2 年的「詐欺罪緩刑」!當事人僅需在緩刑期內接受保護管束、持續履行和解義務並完成 40 小時的義務勞務,即可免去坐牢命運,保住了自由與在台的美好前程。

Ultimately, the Taiwan High Court adopted Chien Sheng's defense arguments and ruled to revoke the sentencing and confiscation portions of the original judgment. The client was resentenced to 3 months of imprisonment and a fine of NT$10,000, and most importantly, was granted a 2-year probation! The client avoided imprisonment, preserving their freedom and future in Taiwan by complying with probation supervision, fulfilling settlement obligations, and completing 40 hours of community service.



How long is the sentence for money laundering by foreigners Analysis of successful cases of probation for fraud by foreign nationals  Chiensheng-law Law Firm

How to avoid jail time for money laundering and fraud? Key factors for foreigners seeking probation in Taiwanese criminal proceedings.


三、 洗錢罪與幫助詐欺罪之台灣法律條文與刑責比較

3. Comparison of Legal Provisions and Criminal Liabilities in Taiwan


📌律師觀點摘要 (Attorney's Insights)


了解《刑法》與《洗錢防制法》的條文交錯關係,是擬定刑事防禦策略(如爭取依幫助犯減刑)的法學基本功。

Understanding the intertwined provisions of the Criminal Code and the Money Laundering Control Act is fundamental to formulating an effective criminal defense strategy, such as applying for a sentence reduction as an accessory.


為了讓讀者快速掌握相關法律風險,以下整理本案涉及的關鍵法條與實務處罰刑度:

To help readers quickly understand the legal risks involved, the key statutes and punishments applicable to this case are summarized below:

法律條文 (Statute)

犯罪行為定義 (Definition of Offense)

法定刑責與實務效果 (Statutory Penalty & Practical Effect)

《刑法》第 30 條


(Article 30, Criminal Code)

幫助犯 (Accessory / Aiding Offense)


幫助他人實行犯罪行為者。

得比照正犯之刑減輕之


Punishment may be reduced in comparison with the principal.

《刑法》第 339 條


(Article 339, Criminal Code)

普通詐欺罪 (Ordinary Fraud)


意圖為自己或第三人不法之所有,以詐術使人交付財產。

5 年以下有期徒刑、拘役或科或併科 50 萬元以下罰金。


Imprisonment for not more than 5 years, short-term imprisonment, or a fine.

《洗錢防制法》第 14 條


(Article 14, Money Laundering Control Act)

一般洗錢罪 (Money Laundering Offense)


掩飾或隱匿特定犯罪所得,或收受、持有、使用他人特定犯罪所得。

7 年以下有期徒刑,併科新臺幣 500 萬元以下罰金。


Imprisonment for not more than 7 years and a fine of up to NT$5 million.

《刑法》第 74 條


(Article 74, Criminal Code)

緩刑條件 (Conditions for Probation)


受 2 年以下有期徒刑之宣告,且符合未曾受徒刑宣告或執行完畢後 5 年內未曾故意犯罪者。

宣告 2 年以上 5 年以下之緩刑期間,得附帶和解賠償或勞務條件。


Probation of 2 to 5 years, which may be attached with compensation or community service conditions.


四、 深度洞察:外籍人士洗錢罪防禦策略——不只是「口頭認罪」這麼簡單

4. In-Depth Insights: Defense Strategy — More Than Just a Guilty Plea


📌律師觀點摘要 (Attorney's Insights)


法院評估緩刑的關鍵在於「損害修復」與「社會再連結」。單純口頭認罪無法說服法官,必須提出扎實的「量刑證據」與「和解進度」。

The court's decision to grant probation hinges on "harm repair" and "social reconnection." A verbal guilty plea is insufficient; solid "sentencing evidence" and tangible "settlement progress" must be presented.


許多涉案當事人或經驗不足的法務人員誤以為:「只要在法庭上認罪、表示後悔,法官就一定會給緩刑。」這在台灣的刑事司法實務中是巨大的誤解。

Many defendants or inexperienced legal practitioners mistakenly believe that "as long as one pleads guilty and expresses remorse in court, the judge will naturally grant probation." This is a huge misconception in Taiwan's criminal justice practice.


特別是針對外國人洗錢罪及詐欺案件,法院審酌是否給予緩刑的考量因子極為嚴格。謙聖專業刑事律師團隊在此案件中,展現了高超的訴訟策略:

Particularly in cases involving money laundering by foreign nationals and fraud, Taiwanese courts apply strict standards when considering probation. In this case, Chien Sheng's professional criminal defense team executed a highly strategic approach:


  1. 具體化損害修復 (Concrete Harm Repair) 律師不僅協助當事人與多位被害人展開談判,更指導其做好健全的財務規劃,以「實際匯款、分期履行」的和解行動,向法官證明當事人具備面對責任的誠意,而非空口白話。

    Concrete Harm Repair: The attorneys not only assisted the client in negotiating with multiple victims but also guided them in sound financial planning. By making "actual remittances and installment payments," they proved to the judge that the client possessed genuine sincerity, rather than making empty promises.


  2. 全面性的量刑人格調查 (Comprehensive Evaluation of Sentencing Factors) 謙聖律師協助澳洲籍當事人蒐集其在台灣的良好學歷、穩定工作表現、家庭生活背景等積極證據。向法院論證當事人是一時失足、在台社會連結深厚且無再犯之虞,成功說服高等法院判決詐欺罪緩刑

    Comprehensive Sentencing Profile: Chien Sheng assisted the Australian client in gathering positive evidence of their academic background, stable employment, and family life in Taiwan. This demonstrated to the court that the client committed a one-time lapse, maintained strong social ties in Taiwan, and presented no risk of reoffending, successfully securing fraud case probation.


  3. 精準限縮上訴範圍 (Strategic Scoping of the Appeal) 本案在二審採取了聰明的訴訟策略——不爭執犯罪事實之成立,而是將火力集中在「原審量刑過重」與「沒收不當」之法律爭點。這種精準聚焦的策略,能讓二審法官感受到被告誠懇認罪之態度,進而願意給予自新機會。

    Strategic Scoping of the Appeal: A smart appellate strategy was adopted in the second instance: rather than disputing the establishment of the crime, the defense focused entirely on the legal arguments of "excessive sentencing" and "improper confiscation." This precise focus conveyed the defendant's genuine remorse to the High Court judge, increasing their willingness to grant a second chance.


五、 關於外國人在台涉嫌洗錢與詐欺罪的 5 大熱門 FAQ

5. Top 5 Frequently Asked Questions (FAQ)


📌律師觀點摘要 (Attorney's Insights)


法律問題差之毫釐、失之千里。以下整理網路上外籍人士與涉案家屬最關心的 5 個關鍵長尾關鍵字問題,由專業律師直接為您解答。

Legal issues demand absolute precision. Below are five high-volume long-tail keyword questions frequently raised by foreign nationals and their families, answered directly by our professional attorneys.


Q1:外國人在台灣收到警察局通知書或地檢署傳票,可以因為看不懂中文就不去嗎?


A1:絕對不行! 收到通知書或傳票代表您已成為刑事案件的被告或證人。如果無故不到場,檢察官有權核發「拘提率」,甚至發布「通緝」。建議一收到通知,應立即聯繫能以英文溝通的專業刑事律師,陪同前往應訊,以確保您的權益不受侵害。

Q1: If a foreign national in Taiwan receives a police notice or a prosecutor's summons, can they ignore it simply because they cannot read Chinese?
A1: Absolutely not! Receiving a notice or summons means you have become a defendant or a witness in a criminal case. Unjustified absence can lead to an arrest warrant or even an active bounty/wanted status. It is highly recommended to immediately contact a professional criminal attorney fluent in English to accompany you to the interrogation.

Q2:洗錢罪判多久?外國人犯罪在台灣一定會被判去坐牢嗎?


A2: 依據現行《洗錢防制法》,一般洗錢罪可處 7 年以下有期徒刑。但是否一定坐牢,取決於您的「辯護策略」。如果像本案澳洲籍當事人一樣,有專業律師協助爭取到「幫助犯減刑」,並與被害人達成和解,獲判 6 個月以下有期徒刑(可易科罰金)或爭取到詐欺罪緩刑,就可以免除實質坐牢。

Q2: How long is the sentence for money laundering in Taiwan? Will a convicted foreigner definitely go to prison?
A2: Under the current Money Laundering Control Act, money laundering carries a sentence of up to 7 years. However, whether you serve time depends entirely on your "defense strategy." If, like the Australian client in this case, a professional attorney helps secure an "accessory sentence reduction" and a successful settlement, resulting in a sentence under 6 months (convertible to a fine) or probation, actual imprisonment can be completely avoided.

Q3:如果外籍人士在台灣被判刑,會被驅逐出境(強制驅逐)嗎?


A3: 依據《刑法》第 95 條規定,外國人受有期徒刑以上刑之宣告者,得於刑之執行完畢或「赦免」後,驅逐出境。請注意條文是「得」而非「應」,這屬於法官的裁量權。若能成功爭取到「緩刑」,在緩刑期間內通常不執行驅逐出境,這也是為什麼外籍人士刑事辯護中「爭取緩刑」如此至關重要的原因。

Q3: If a foreign national is convicted in Taiwan, will they be deported?
A3: According to Article 95 of the Criminal Code, a foreign national sentenced to imprisonment or a heavier punishment may be deported after the execution or remission of the sentence. Note that the law states "may," which grants judges discretionary power. If you successfully secure "probation," deportation is generally not executed during the probationary period. This is why securing probation is so critical for foreign nationals.

Q4:聘請不會英文的台灣律師,在開庭時使用法院編配的通譯就足夠了嗎?


A4:風險極高。 法院通譯僅負責當庭的字面翻譯,無法在開庭前、開庭後與您討論深度的「法律防禦策略」與「心理建設」。如果您的律師無法直接用英文與您流利溝通,您將無法在第一時間理解律師的訴訟佈局,也可能在書狀陳述上產生落差。全英文法律服務能確保法律策略「零時差、零誤解」。

Q4: Is it enough to hire a Taiwanese attorney who doesn't speak English and rely solely on a court-appointed interpreter during trial?
A4: The risk is extremely high. Court interpreters are only responsible for literal, on-the-spot translation during hearings. They cannot discuss deep "legal defense strategies" or provide psychological reassurance before or after court. If your attorney cannot communicate with you fluently in English, you will not grasp the litigation roadmap in real-time, potentially creating dangerous discrepancies in written statements. Full English legal services ensure your strategy is delivered with zero delay and zero misunderstanding.

Q5:人頭帳戶洗錢案中,如果錢已經被詐騙集團提領走了,當事人還要賠償被害人嗎?


A5:是的。 在刑事訴訟與民事求償實務中,提供帳戶的幫助犯與詐欺正犯負擔「連帶賠償責任」。即便您沒有分到任何一毛錢,被害人依然可以要求您賠償全部或部分的損失。因此,透過律師居中協調出一個合理的和解金額與分期方案,是爭取詐欺罪緩刑最具決定性的步驟。

Q5: In a dummy account money laundering case, if the funds have already been withdrawn by the fraud ring, must the client still compensate the victims?
A5: Yes. In both criminal sentencing and civil compensation practices, the accessory who provided the account shares "joint and several liability" with the principal fraudsters. Even if you did not gain a single penny, victims can still legally demand that you compensate for their total or partial losses. Therefore, having an attorney mediate a reasonable settlement amount and installment plan is the most decisive step toward securing probation.

結語:身陷異鄉法律困境?讓謙聖為您爭取最好的結果!

Conclusion: Entangled in Legal Trouble Abroad? Let Chien Sheng Fight for Your Best Outcome!


身處異鄉,面對台灣嚴厲的《洗錢防制法》與詐欺罪指控,迷惘、恐懼與無助是必然的。但請記住,法律絕非毫無轉圜餘地,關鍵在於您是否選擇了具備實戰經驗、懂得跨文化溝通的頂尖法律團隊。

Being in a foreign country and facing severe charges under Taiwan's Money Laundering Control Act and Criminal Code can be terrifying and overwhelming. However, remember that the law always leaves room for strategic defense. The key lies in choosing a top-tier legal team with extensive trial experience and a deep understanding of cross-cultural communication.


「謙聖國際法律事務所」擁有承辦超過 6,000 件刑事案件的深厚底蘊,在詐欺罪、毒品案等重大刑案領域,更累積了均超過 1,000 件以上的不起訴、無罪、緩刑成功案例無論您身在台北、桃園、高雄或台灣任何角落,謙聖全台服務的專業刑事辯護律師團隊,都能提供頂級的全英文法律支持。

Chien Sheng International Law Firm boasts a profound foundation, having handled over 6,000 criminal cases. In critical criminal fields such as fraud and drug offenses, we have accumulated over 1,000 successful outcomes, including non-prosecution, not-guilty verdicts, and probation. Whether you are in Taipei, Taoyuan, Kaohsiung, or anywhere else in Taiwan, Chien Sheng's nationwide professional criminal defense team is ready to provide top-tier English legal support.


面對危機,您需要的不只是翻譯,而是能洞悉司法實務、為您重獲自由出謀劃策的法律煉金術師。給自己一個翻盤的機會,將難題交給謙聖,讓我們跨越語言的界線,全力以赴為當事人爭取最好的結果!

Facing a legal crisis, you need more than a mere translator; you need a legal alchemist who thoroughly understands judicial practice and can masterfully orchestrate your return to freedom. Give yourself a chance to reverse the situation. Hand your challenges over to Chien Sheng—let us cross the boundaries of language and go all out to fight for the best possible outcome for our clients!


ChienSheng International Law Firm: Specializing in drug-related, fraud, and major criminal cases.


專打毒品、詐欺案律師,王聖傑 主持律師

📌Article review


Attorney Wang Shengjie holds a Master's degree in Criminal Law from the Institute of Law at Soochow University and is currently the principal attorney at Chien Sheng Law Firm. His expertise lies in professionalism, meticulousness, and accurate judgment, and he has accumulated over 6,000 cases of practical experience in both criminal and civil law.。


✔ Specializes in fraud, drug-related cases, major criminal cases, and various civil and criminal litigation.


✔ Has handled over 6,000 criminal cases with extensive practical experience, achieving numerous victories.


✔ Based in Taipei, Taoyuan, and Kaohsiung, we strive for the best results for you in the face of harsh legal realities.




📌 立即免費法律諮詢 | 無數成功案例免費分享

Get free legal advice now | Countless success stories shared for free

📞 (03)3150-034 (02)2388-8962


🏛 Taipei Office: 6th Floor, No. 64, Kangding Rd., Wanhua District, Taipei City

🏛 Taoyuan Office: 17th Floor, No. 95, Xinpu 6th Street, Taoyuan District, Taoyuan City

🏛 Kaohsiung Office: 3rd Floor, No. 687, Mingcheng 3rd Rd., Gushan District, Kaohsiung City


👉The content of this article is for reference only. For specific case details and applicable law, please consult a professional lawyer.


Last updated: May 29, 2026

留言


詐欺案例精選

做筆記的法官
bottom of page